lăng quăng

Học thuật
Thân thiện
lăng quăng

Trẻ con thường bắt lăng quăng trong ao.

Définition
  1. Nom masculin :

    • Larve de moustique : "Lăng quăng" désigne la larve de moustique, un petit organisme aquatique qui se transforme ensuite en moustique adulte. Ce terme est principalement utilisé dans le langage courant ou régional.
    • Agitation, mouvement incessant : Par analogie, "lăng quăng" peut décrire des mouvements rapides, agités et souvent désordonnés, comme ceux d'un enfant ou d'un petit animal.
  2. Verbe (usage rare et familier) :

    • Rôder, traîner sans but : "Lăng quăng" peut être utilisé comme verbe pour signifier le fait de se déplacer sans but précis, de flâner ou de rôder.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :

    • Nước đọng trong thùng chứa nhiều lăng quăng. (L'eau stagnante dans le tonneau contient beaucoup de larves de moustiques.)
    • Đám trẻ chạy lăng quăng khắp sân. (Les enfants courent dans tous les sens dans la cour.)
  • Verbe :

    • cứ lăng quăngđây cả buổi không làm gì. (Il a traîné ici toute l'après-midi sans rien faire.)
Utilisations avancées
  • "Lăng quăng lăng quăng" : Redoublement pour accentuer l'idée d'une agitation incessante ou de mouvements désordonnés.
    • Con chó nhỏ cứ chạy lăng quăng lăng quăng quanh bàn. (Le petit chien n'arrête pas de courir dans tous les sens autour de la table.)
Variantes et mots apparentés
  • Loăng quăng (nom masculin) : Variante orthographique et synonyme parfait de "lăng quăng" pour les deux significations (larve de moustique et agitation).
  • Bọ gậy (nom masculin) : Terme technique plus courant pour désigner la larve de moustique.
  • Lăng xăng (adjectif/verbe) : Signifie être affairé, s'agiter activement (souvent pour faire quelque chose). L'idée d'agitation est similaire, mais "lăng xăng" implique souvent une activité, contrairement à "lăng quăng" qui peut être sans but.
Synonymes
  • Pour la larve : Larve de moustique, nymphe (stade de développement).
  • Pour l'agitation : S'agiter, s'ébattre, papillonner, tourner en rond.
  • Pour le verbe (rôder) : Rôder, traîner, flâner, errer.
Expressions et verbes à particule
  • Chạy lăng quăng : Courir dans tous les sens.
    • Đừng chạy lăng quăng, nguy hiểm lắm. (Ne cours pas dans tous les sens, c'est très dangereux.)
Proverbes ou expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "lăng quăng". L'idée est souvent exprimée par des périphrases comme "nghịch như lăng quăng" (être espiègle/agité comme une larve) pour décrire un enfant très remuant.
lăng quăng

Trẻ con thường bắt lăng quăng trong ao.

  1. như loăng quăng

Từ gần giống